ริว:เจ้า พวก นั้น ในที่สุด ก็ หยุด จน ได้
riw : câw phûːak nán nai thîi sùt kɔ̂ɔ yùt con dâi
リュウ:ヤツ 連中 あの やっと、ついに も 止まる 尽きる できる
「連中め、やっと止まりやがって」
:พวก นาย คิด จะ ทิ้ง ไบรท์ รึไง?
phûːak naay khít cà thíŋ brait rɯ́ ŋai
連中 おまえ 思う 捨てる ブライト …か?
「ブライトを見捨てる気か?」
ไค:ก็ ไบรท์ มี อามุโร่ อยู่ แล้ว นี่
khai : kɔ̂ɔ brait mii àamurôo yùu lɛ́ɛw nîi
カイ:つなぎ言葉 ブライト ある アムロ いる これ,文末で強調
「ブライトにはアムロがついてんでしょうが」
ริว:จะ มาก ไป แล้ว นะ! ไค
riw : cà mâak pai lɛ́ɛw ná khai
リュウ: …し過ぎる …した
「いいかげんにせんか!カイ」
ฮาม่อน:ทำ ได้ ดี มาก
hamôn : tham dâi dii mâak
ハモン:する できる 良い とても
「良好です」
:คุณ เอง ก็... ระวัง ด้วย นะ คะ
khun eeŋ kɔ̂ɔ rawaŋ dûːay ná khá
あなた 自身 も 気をつける
「あなたこそ、お気をつけて」
ริว:หมอบ ลง! อย่า ให้ มัน เห็น เรา นะ
riw : mɔ̀ɔp loŋ yàa hâi man hěn raw ná
リュウ:しゃがむ,平伏する 下がる するな あげる,させる それ 見える 私たち
「伏せろ!」 「見つかっちゃまずい」
:พวก นาย ถาม ใจ ต้วเอง ดู ละ กัน ว่า
phûːak naay thǎam cai tuːa eeŋ duu lá kan wâa
連中 あなた 質問する 心 自分自身 見る 強調
ควร จะ กลับ หรือ ไม่ คลับ มา
khuan cà klàp rɯ̌ɯ mâi klàp maa
すべきである、適切な 帰る それとも 帰らない 来る
「戻るか戻らないかは、お前たちの良心に聞くんだな」
ไค:ให้ ตาย สิ จะ ไป เหรอ?
khai : hâi taay sì cà pai rə̌ə
カイ:あげる 死ぬ 行く …か?
「まったく」 「行くか?」
ฮายาโตะ:ตก ลง นะ?
haayaato : tòk loŋ ná
ハヤト:落ちる 下がる 合意する
「いいだろ?」
ไค:ช่วย ไม่ ได้ นะ
khai : chûːay mâi dâi ná
カイ:手伝う できない
「しゃあねぇな」 チュワイメダーイナってやつです。