2023-01-01から1年間の記事一覧
เซล่า:การ รบ จบ แล้ว ล่ะ อามุโร่ seelâa : kaan róp còp lɛ́ɛw lâ àamurôo セイラ:する事 戦い 終わる …した アムロ 「戦いは終わったわ、アムロ」 :กันดั้ม อามุโร่ ปลอดภัย ใช่ มั้ย? gandâm àamurôo phrɔ̀ɔt pai châi mái ガンダム アムロ 安全な …で…
この回は、まだまだ続きます。 อามุโร่:เดี๋ยว สิ! àamurôo : dǐːaw sì アムロ:ちょっと、瞬間 「まてよ!」 :คิด จะ โจมตี ที่ พลี ชีพ รึ เนี่ย? khít cà coom tii thîi phlii chîip rɯ́ nîːa 思う 攻撃する 身を捧げる 命 …か? <語尾強調> 「これは特…
เซล่า:ช่วย บอก รหัส เปิด seelâa : chûːay bɔ̀ɔk rahàt pə̀ət セイラ:<依頼> 言う パスワード 開ける ห้อง ขัง ของ อามุโร่ ด้วย ด่ะ hɔ̂ŋ kǎŋ khɔ̌ɔŋ àamurôo dûːay khâ 部屋 閉じ込める の アムロ <依頼> 「アムロの独房のドアナンバーを教えてくだ…
ฮาม่อน:ถ้า เจ้า หนู นั่น พยายาม ขัดขวาง hamôn : thâa câw nǔu nân phayaayaam khàt khwǎaŋ ハモン:もし ヤツ ねずみ それ 努力する 妨げる 塞ぐ、遮る อีก ล่ะ ก็... ìik lâ kɔ̂ɔ また,再び も、つなぎ言葉 「あの坊やが邪魔する事がありましたら」 :คุณ…
ริว:กายภาพบำบัด ไง riw : kaay phâap bambàt ŋai リュウ:身体 映像,イメージ 治療する だよ 「リハビリテーションさ」 :เกี่ยว กับ เรื่อง อามุโร่ น่ะ kìːaw kàp rɯ̂ːaŋ àamurôo nâ 関係する と 話 アムロ 「アムロの事なんだが」 ไบรท์:ฉัน ไม่ ให้ ปล่อ…
第21話 激闘は憎しみ深く ความ แค้น ที่ ฝัง ลึก ใน การ ต่อสู้ khwaam khɛ́ɛn thîi fǎŋ lúk nai kaan tɔ̀ɔ sûu 事 恨む 埋める 深い 中 する事 戦う ฮาม่อน:มี แค่ แซ็ค เก่าๆ เครื่อง เดียว กับ hamôn : mii khɛ̂ɛ zɛɛk kàw kàw khrɯ̂ːaŋ diːaw kàp ハモン…
รัมบา ราล:พวก เธอ ต่อสู้ ได้ เยี่ยม มาก ramba ral : phûːak thəə tɔ̀ɔ sûu dâi yîam mâak ランバ・ラル:連中 あなた 戦う できる 最高の とても 「君たちは立派に戦ってきた」 :แต่ ว่า นี่ แหละ คือ ชะตา ชีวิต ของ ทหาร tɛ̀ɛ wâa nîi lɛ̀ khɯɯ chataa …
เซล่า:รู้ ว่า ฉัน คือ อัลทีเซีย seelâa : rúu wâa chǎn khɯɯ al thii sia セイラ:知る 私 即ち アルテイシア ยัง กล้า หัน ปืน ใส่ ยีก เหรอ? yaŋ klâa hǎn pɯɯn sài ìik rə̌ə まだ あえて…する 向ける 銃 入れる さらに …か? 「アルテイシアと知ってな…
อามุโร่:หมอ นั่น กำลัง มา àamurôo : mɔ̌ɔ nân kam laŋ maa アムロ:医者 あれ …している 来る 「あの人が来るんだ」 敵側であるランバ・ラルに対しだが、アムロは尊敬を込めてหมอ医者を使うのかな。 รัมบา ราล:ลุย เลย! ramba ral : luy ləəyランバ・ラル …
ฮาม่อน:เด็กหนุ่มคนนั้นเป็นนักบินกันดั้ม... hamôn : dèk nùm khon nán pen nákbin gandâm ハモン:子供 若い男,青年 人 あの である パイロット ガンダム โมบิลสูท สี ขาว นั่น เหรอ? mobilsuut sǐi khǎaw nân rə̌ə モビルスーツ 色 白 それ …か? 「あの…
ริว:เจ้า พวก นั้น ในที่สุด ก็ หยุด จน ได้ riw : câw phûːak nán nai thîi sùt kɔ̂ɔ yùt con dâiリュウ:ヤツ 連中 あの やっと、ついに も 止まる 尽きる できる 「連中め、やっと止まりやがって」 :พวก นาย คิด จะ ทิ้ง ไบรท์ รึไง? phûːak naay khít cà…
มาคุเบะ:รู้ ใช่มั้ย ว่า ต้อง ทำ ยังไง ต่อ? makhube : rúu châi mái wâa tɔ̂ŋ tham yaŋ ŋai tɔ̀ɔ マ・クベ:知る …ですか? しなければならない どのように 続ける 「次の手はわかっているな?」 :ไม่ ต้อง ห่าง mâi tɔ̂ŋ hùaŋ 必要ない 心配する 「心配な…
この回は泣けます。さっき見ていて、泣きました。タイ語でも。 第20話 死闘!ホワイト・ベース ศึก เสี่ยง ตาย ของ ไวท์เบส sùk sìaŋ taay khɔ̌ɔŋ waitbes 戦い 死を覚悟でやる の ホワイトベース มิไร:ขอ ฉัน ร่วม วง ด้วย คน นะ mirai : khɔ̌ɔ chǎn rûam w…
อามุโร่:มาแล้ว! จริงๆด้วย àamurôo : maa lɛ́ɛw ciŋ ciŋ dûːay アムロ:来る …した 本当に 「来た!」 「やっぱり」 รัมบา ราล:นี่แก! เจ้าหนูคนเมื่อกี้เหรอ? ramba ral : nîi kɛɛ caw nǔu khon mɯ̂a kîi rə̌ə ランバ・ラル:この おまえ ヤツ ねずみ 人 …
อามุโร่:ถ้า เจอ กับ โมบิลสูท กุ๊ฟ นั่น àamurôo : thâa cəə kàp mobilsuut guf nân アムロ:もし 出会う と モビルスーツ グフ それ 「あのグフってモビルスーツに出て来られたら、 กันแคนน่อน กับ กันแทงค์ เสร็จ แน่ ガンキャノン kàp ガンタンク sèt nɛ…
ฮาม่อน:พ่อ หนุ่ม นี่... hamôn : phɔ̂ɔ nùm nîi ハモン:父 若い この 「その子、 なぜ、ここでポー父?ランバ・ラルに対してポーか? いつも部下の前でも「クンあなた」と呼んでいるのに。 บอก ว่า เด็ก คน นั้น เป็น แฟน เขา น่ะ bɔ̀ɔk wâa dèk khon nán …
อามุโร่:เอ่อ...จะ ว่า ไง ดี àamurôo : əə cà wâa ŋai dii アムロ:ウー と言う どのように 良い 「あの…何ていうか」 :ขอบคุณ สำหรับ น้ำใจ นะ ครับ khɔ̀ɔp khun sǎm ràp nám cai ná khráp ありがとう 食事のセット 水 心 思いやり แต่ ผม รับ ไว้ ไม่ ได้…
ランバ・ラル特攻!です。ここはたくさん勉強できます。灼熱のアッザ…は飛ばしました。 第19話 ランバ・ラル特攻! รัมบา ราล ดับ เครื่อง ชน! ramba ral dàp khrɯ̂ːaŋ chon ランバ・ラル 消える、死ぬ 機械 衝突する อามุโร่:ขอ น้ำ ดื่ม หน่อย ได้มั้ย ครับ…
มิไร:ฉัน ก็ ไม่ ค่อย เห็นด้วย หรอก นะ mirai : chǎn kɔ̂ɔ mâi khɔ̂i hěn dûːay rɔ̀ɔk ná ミライ:私 あまり…ではない 賛成する 強調 「あんまり賛成できないけど」 :ไบรท์ ตัดสินใจ แล้ว ใช่มั้ย ล่ะ ว่า brait tàt sǐn cai lɛ́ɛw châi mái lâ wâa ブライ…
โคซูน:เธอ เป็น คน ของ ซีอ้อน สิ นะ? khozun : thəə pen khon khɔ̌ɔŋ ziɔ́ɔn sì ná コズン:あなた である 人 の ジオン < 軽い確認> 「おまえ、ジオンの人間だな?」 :ถ้า อยาก จะ หนี ฉัน จะ พาไป ด้วย ก็ ได้ thâa yàak cà nǐi chǎn cà phaa pai dûːay…
ฮาม่อน:คุณ คะ คุณ คิด ยังไง คะ hamôn : khun khá khun khít yaŋ ŋai khá ハモン:あなた あなた 考える どのように ですか? ถึง รับ ภารกิจ นี้? thɯ̌ŋ ráp phaarákìt níi 到達する 受ける 任務 この 「今後の作戦、どういうおつもりで受けたのです?」 ร…
第17話 アムロ脱走 อามุโร่ ถอน ตัว àamurôo thɔ̌ɔn tua アムロ 取り消す 自身 ⇐辞退、身を引く อามุโร่:คุณ ริว สแตนด์บาย OK! àamurôo : khun riw stɛɛnd baay アムロ:さん リュウ スタンバイ OK 「リュウさん、スタンバイOK」 ริว:โอเค! อามุโร่ ด็อกกิ้…
ไค:แม่ นัก รบ สาว กลับ มา แล้ว ล่ะ khai : mɛ̂ɛ nák róp sǎaw klàp maa lɛ́ɛw lâ カイ:母 する人 戦う 女性 帰る 来る …した 強調 「よぉよぉ、女戦士のご帰艦だぜ」 文頭に[แม่:母]の字がある。間投詞か?スペイン語のMadre mía!、イタリア語のMamma m…
ฮาม่อน:เห็น คุณ ว่า ท่าน มาคุเบะ hamôn : hěn khun wâa thân makhube ハモン:見える あなた 様 マ・クベ เป็น คน ที่ ประมาท ไม่ ได้ นี่ pen khon thîi pramâat mâi dâi nîi である 人 軽視する できない 文末で強調 「マ・クベ様は油断ならないお方と聞…
第16話 セイラ出撃 เซล่า ออก รบ seelâa ɔ̀ɔk róp セイラ 出る 戦う 2話飛ばして、セイラ出撃からです。 ไบรท์:ไม่ ขำ นะ ไค brait : mâi khǎm ná khai ブライト:…ない 面白い、滑稽な 「ちゃかすな、カイ」 タムラ:ผม ก็ ไม่ ทัน สังเกต phǒm kɔ̂ɔ mâi th…
アムロの母:แม่ จำ ไม้ ได้ เลย นะ mɛ̂ɛ cam mâi dâi ləəi ná 母 記憶する できない,ない とても ว่า เลี้ยง ให้ เธอ เป็น คน แบบ นี้ wâa líaŋ hâi thəə pen khon bɛ̀ɛp níi と言う 養う、奢る あげる 君 である 人 型 この 「私はおまえをこんなふうに育…
子供:เครื่อง บิน รบ ของ จริง ด้วย khrɯ̂ːaŋ bin róp khɔ̌ɔŋ ciŋ dûːay 機械 飛ぶ 戦う の 本当だ 「本物の戦闘機だ」 :เท่ จัง เลย เนอะ thêe caŋ ləəi nə́ カッコいい とても、すごく …な? 「カッコいいな」 アムロの母:อามุโร่ นั่น อามุโร่ ใช่มั้ย?…
第13話 再会、母よ・・・ พบ กับ แม่ อีก ครั้ง... phóp kàp mɛ̂ɛ ìik khráŋ 会う と 母 さらに 回 อามุโร่:หวัง ว่า... แม่ คงจะ ปลอดภัย ดี นะ àamurôo : wǎŋ wâa mɛ̂ɛ khoŋ cà phrɔ̀ɔt pai dii ná アムロ:希望する 母 きっと 安全な 良い 「母さん、ケガ…
ギレンの演説からです。 กิเรน:พวกเราได้สูญเสียผู้กล้าไปหนึ่งคน giren : phûːak raw dâi sǔun sǐːa phûu klâa pai nɯ̀ŋ khon ギレン:私たち できる なくす 人 勇敢な 行く 1人 「我々は一人の英雄を失った」 :แต่นี่... แปลว่าพวกเราพ่ายแพ้เหรอ? tɛ̀ɛ nî…
เซล่า:ไม่ ได้ยิน เสียง ตอบ เลย seelâa : mâi dâi yin sǐːaŋ tɔ̀ɔp ləəi セイラ:…ない 聞こえる 声 答える とても、強調 「返事が聞こえないわ」 อามุโร่:โอเค ครับ ออก ตัว สินะ àamurôo : ookhee khráp ɔ̀ɔk tuːa sì ná アムロ:OK 出る 体 発進 「いい…