タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第9話 翔べ!ガンダム〔5〕

กัลม่า:นาย ไม่ ต้อง ช่วย นะ 
     galmâa : naay        mâi    tɔ̂ŋ        chûːay    ná
         ガルマ:君         する必要ない      助ける

       「手を出すなよ」

         :ดู เฉยๆ เถอะ ชาร์
                  duu  chə̌y chə̌əy  thə̀        chaa
                       見る     無関心の <命令> シャア 

        「見てるんだ、シャア」

 

ชาร์:ฉันจะรอดูฝีมือการโจมตีของนายน่ะ
   chaa : chǎn  cà    rɔɔ duu fǐi mɯɯ kaan  coom tii  khɔ̌ɔŋ    naay     nâ
  シャア:私    待つ 見る  腕前 する事 攻撃する  の   君 

                  「見せてもらうよ、君の攻撃のお手並みをな」

เซล่า:ช่วย คุ้มกัน ด้วย
     seelâa : chûːay   khúm kan     dûːay
    セイラ:<依頼> 保護する         <依頼> 

               「援護してください」

อามุโร่:2 ที แล้ว นะ  
    àamurôo : sɔ̌ɔŋ thii   lɛ́ɛw     ná
         アムロ:2    回 …した     

                      「2度もぶった」

    :แม้แต่ พ่อ ยัง ไม่ เคย ตบ ผม เลย นะ!!
            mɛ́ɛ tɛ̀ɛ      phɔ̂ɔ    yaŋ     mâi    khəəi    tòp     phǒm    ləəi       ná
              …ですら      父  まだ  したことがない   叩く   私

                       「親父にもぶたれたことないのに!!」

ไบรท์:มี น่า ถึง ขี่ อ้อน นัก
         brait : mii  nâ    thɯ̌ŋ  khîi   ɔ̂ɔn          nák
     ブライト:ある のような 到達する クソ 甘える 非常に、する人

     「それが甘ったれなんだ」

         :มี ใคร บ้าง ที่ เป็น ผู้ใหญ่ ได้
                   mii    khrai     bâaŋ    thîi    pen     phûu yài         dâi
                       いる    誰  いくつか     である        大人     できる

          โดย ที่ ไม่ เคย โดน ตบ
                       dooi    thîi    mâi    khəəi     doon      tòp
                            よって    したことがない <受け身> 叩く 

           「殴られもせずに一人前になった奴がどこにいるものか」

อามุโร่:ผม จะ ไม่ ขับ มัน อีก แล้ว
    àamurôo : phǒm  cà      mâi    khàp   man     ìik      lɛ́ɛw
     アムロ :私         …ない 運転する それ  再び

                    「もうやらないからな」

:ใครจะยอมขึ้นขับ กันดั้ม อีก เป็น ครั้ง ที่2
   khrai  cà     yɔɔm    khɯ̂n khàp   gandâm      ìik       pen      khráŋ  thîi sɔ̌ɔŋ
      誰     容認する 上昇を表す 運転する    もっと     である            回   2

      「誰が2度とガンダムなんかに乗ってやるものか」  

ฟลาวโบ:อามุโร่!  พอ ซะ ที ได้ มั้ย!?
        flaaw bôo : àamurôo           phɔɔ     sá     thii     dâi    mái
       フラウ・ボゥ:アムロ                     十分 <強調> 回  できるか?

       「アムロ!いいかげんにしなさいよ!?」

            :เข้ม แข็ง หน่อย สิ!
                          khêm     khɛ̌ŋ        nɔ̀i              sì
         強い  固い,硬い     お願い           強調,命令

        「しっかりしなさいよ」

ไบรท์:ถ้า ยัง อยู่ แบบนี้ นาย
   brait : thâa   yaŋ     yùu         bɛ̀ɛp níi     naay
     ブライト:もし     まだ   いる          型 この  君 

          ก็ เป็น แค่ คน ขี้ ขลาด  
                    kɔ̂ɔ  pen       khɛ̂ɛ    khon   khîi  khlàat
                          も である      だけ      人    クソ  臆病な

      「今のままだったら貴様は虫ケラだ」

        :ความ สามารถ ระดับ นาย
                  khwaam      sǎamâat            radàp        naay
                             事    できる                 水準    君

       「それだけの才能があれば、

  ฉันเคยคิดว่ามันน่าจะเอาชนะชาร์ได้แท้ๆ
      chǎn khəəi    khít wâa man   nâ    cà    aw     chaná   chaa   dâi  thɛ́ɛ thɛ́ɛ
       私 したことがある 考える それ はずだ          要る  勝つ  シャア できる    本当

                  貴様はシャアを超えられるヤツだと思っていたが」

        :เสียดาย จริงๆ
                       sǐːa daai        ciŋ ciŋ
         惜しむ   本当本当   

         「残念だよ」

   

 アムロxブライトの件は終了。