มาทิลด้า:อรุณสวัสดิ์ machildâa : arunswàt マチルダ: おはよう 「おはよう」 普段使っているところを聞いたことがないなー อามุโร่:อรุณสวัสดิ์ ครับ! àamurôo : arunswàt khráp アムロ:おはよう 「おはようございます!」 มาทิลด้า:สมเป็น เธอ จริงๆ ma…
第24話 迫撃!トリプル・ドム เข้าปะทะ! ทริปเปิ้ลโดม khâw pàthá トリプル dom 入る 衝突する トリプルドム 始めからキシリアが怒っています。 คิชิเรีย:ไม่ ตลก เลย นะ! キシリア:mâi talòk ləəy ná …ない 滑稽な 「おふざけでない!」 :แผน นี้ ไม่ เข้า…
มาทีลด้า:รวด เร็ว ดี จริงๆ machildâa : rûat rew dii ciŋ ciŋ マチルダ:直ぐに、急速に 良い 本当に 「さすがに早いですね」 อามุโร่:ไม่ ยอม ตาย ตรงนี้ หรอก! àamurôo : mâi yɔɔm taay troŋ níi rɔ̀ɔk アムロ:容認しない 死ぬ ここ <否定の強調> 「…
มาคุเบะ:ดี มาก ที่ หา ข่าว มา ได้ makhube : dii mâak thîi hǎa khàaw maa dâi マ・クベ:良い とても 探す ニュース 来る できる 「よく知らせてくれた」 :แล้ว...รู้ ไหม ว่า อุปกรณ์ เสริม ของ lɛ́ɛw rúu mǎi wâa ùpàkɔɔn sə̌əm khɔ̌ɔŋ それから 知る ……
第22話マ・クベ包囲網を破れ!は飛ばします。 第23話 マチルダ救出作戦 ภารกิจ ช่วย เหลือ มาทิลด้า paarákìt chûːay lɯ̌ːa maatilda 任務 援助する マチルダ ไค:รีบ ทำ ให้ เสร็จ เถอะ น่า khai : rîip tham hâi sèt thə̀ nâa カイ:急ぐ する あげる 終わ…
ไบรท์:เพราะ เรื่อง ของ อามุโร่ brait : phrɔ́ rɯ̂ːaŋ khɔ̌ɔŋ àamurôo ブライト:の理由で 話、件 の アムロ ฉัน อาจ ทำให้ หมอ นั่น คิด มาก ไป ก็ ได้ chǎn àat tham hâi mɔ̌ɔ nân khít mâak pai kɔ̂ɔ dâi 私 たぶん させる 医者 それ 思う とても 行く …
จ๊อบจอน : ผมก็เหมือนกับเป็นคนฆ่าเขา job jon : phǒm kɔ̂ɔ mɯ̌ːan kàp pen khon khâa khǎw ジョブ・ジョン:私 も 同じ と である 人 殺す 彼 「僕が殺したのも同じです」 เหมือนกับ‥ ⇒‥のようなもの :ถ้า ผม ไม่ ยอม เปลี่ยน ตัว คุณ ริว ก็ คง... thâa ph…
เซล่า:การ รบ จบ แล้ว ล่ะ อามุโร่ seelâa : kaan róp còp lɛ́ɛw lâ àamurôo セイラ:する事 戦い 終わる …した アムロ 「戦いは終わったわ、アムロ」 :กันดั้ม อามุโร่ ปลอดภัย ใช่ มั้ย? gandâm àamurôo phrɔ̀ɔt pai châi mái ガンダム アムロ 安全な …で…
この回は、まだまだ続きます。 อามุโร่:เดี๋ยว สิ! àamurôo : dǐːaw sì アムロ:ちょっと、瞬間 「まてよ!」 :คิด จะ โจมตี ที่ พลี ชีพ รึ เนี่ย? khít cà coom tii thîi phlii chîip rɯ́ nîːa 思う 攻撃する 身を捧げる 命 …か? <語尾強調> 「これは特…
เซล่า:ช่วย บอก รหัส เปิด seelâa : chûːay bɔ̀ɔk rahàt pə̀ət セイラ:<依頼> 言う パスワード 開ける ห้อง ขัง ของ อามุโร่ ด้วย ด่ะ hɔ̂ŋ kǎŋ khɔ̌ɔŋ àamurôo dûːay khâ 部屋 閉じ込める の アムロ <依頼> 「アムロの独房のドアナンバーを教えてくだ…
ฮาม่อน:ถ้า เจ้า หนู นั่น พยายาม ขัดขวาง hamôn : thâa câw nǔu nân phayaayaam khàt khwǎaŋ ハモン:もし ヤツ ねずみ それ 努力する 妨げる 塞ぐ、遮る อีก ล่ะ ก็... ìik lâ kɔ̂ɔ また,再び も、つなぎ言葉 「あの坊やが邪魔する事がありましたら」 :คุณ…
ริว:กายภาพบำบัด ไง riw : kaay phâap bambàt ŋai リュウ:身体 映像,イメージ 治療する だよ 「リハビリテーションさ」 :เกี่ยว กับ เรื่อง อามุโร่ น่ะ kìːaw kàp rɯ̂ːaŋ àamurôo nâ 関係する と 話 アムロ 「アムロの事なんだが」 ไบรท์:ฉัน ไม่ ให้ ปล่อ…
第21話 激闘は憎しみ深く ความ แค้น ที่ ฝัง ลึก ใน การ ต่อสู้ khwaam khɛ́ɛn thîi fǎŋ lúk nai kaan tɔ̀ɔ sûu 事 恨む 埋める 深い 中 する事 戦う ฮาม่อน:มี แค่ แซ็ค เก่าๆ เครื่อง เดียว กับ hamôn : mii khɛ̂ɛ zɛɛk kàw kàw khrɯ̂ːaŋ diːaw kàp ハモン…
รัมบา ราล:พวก เธอ ต่อสู้ ได้ เยี่ยม มาก ramba ral : phûːak thəə tɔ̀ɔ sûu dâi yîam mâak ランバ・ラル:連中 あなた 戦う できる 最高の とても 「君たちは立派に戦ってきた」 :แต่ ว่า นี่ แหละ คือ ชะตา ชีวิต ของ ทหาร tɛ̀ɛ wâa nîi lɛ̀ khɯɯ chataa …
เซล่า:รู้ ว่า ฉัน คือ อัลทีเซีย seelâa : rúu wâa chǎn khɯɯ al thii sia セイラ:知る 私 即ち アルテイシア ยัง กล้า หัน ปืน ใส่ ยีก เหรอ? yaŋ klâa hǎn pɯɯn sài ìik rə̌ə まだ あえて…する 向ける 銃 入れる さらに …か? 「アルテイシアと知ってな…
อามุโร่:หมอ นั่น กำลัง มา àamurôo : mɔ̌ɔ nân kam laŋ maa アムロ:医者 あれ …している 来る 「あの人が来るんだ」 敵側であるランバ・ラルに対しだが、アムロは尊敬を込めてหมอ医者を使うのかな。 รัมบา ราล:ลุย เลย! ramba ral : luy ləəyランバ・ラル …
ฮาม่อน:เด็กหนุ่มคนนั้นเป็นนักบินกันดั้ม... hamôn : dèk nùm khon nán pen nákbin gandâm ハモン:子供 若い男,青年 人 あの である パイロット ガンダム โมบิลสูท สี ขาว นั่น เหรอ? mobilsuut sǐi khǎaw nân rə̌ə モビルスーツ 色 白 それ …か? 「あの…
ริว:เจ้า พวก นั้น ในที่สุด ก็ หยุด จน ได้ riw : câw phûːak nán nai thîi sùt kɔ̂ɔ yùt con dâiリュウ:ヤツ 連中 あの やっと、ついに も 止まる 尽きる できる 「連中め、やっと止まりやがって」 :พวก นาย คิด จะ ทิ้ง ไบรท์ รึไง? phûːak naay khít cà…
มาคุเบะ:รู้ ใช่มั้ย ว่า ต้อง ทำ ยังไง ต่อ? makhube : rúu châi mái wâa tɔ̂ŋ tham yaŋ ŋai tɔ̀ɔ マ・クベ:知る …ですか? しなければならない どのように 続ける 「次の手はわかっているな?」 :ไม่ ต้อง ห่าง mâi tɔ̂ŋ hùaŋ 必要ない 心配する 「心配な…
この回は泣けます。さっき見ていて、泣きました。タイ語でも。 第20話 死闘!ホワイト・ベース ศึก เสี่ยง ตาย ของ ไวท์เบส sùk sìaŋ taay khɔ̌ɔŋ waitbes 戦い 死を覚悟でやる の ホワイトベース มิไร:ขอ ฉัน ร่วม วง ด้วย คน นะ mirai : khɔ̌ɔ chǎn rûam w…
อามุโร่:มาแล้ว! จริงๆด้วย àamurôo : maa lɛ́ɛw ciŋ ciŋ dûːay アムロ:来る …した 本当に 「来た!」 「やっぱり」 รัมบา ราล:นี่แก! เจ้าหนูคนเมื่อกี้เหรอ? ramba ral : nîi kɛɛ caw nǔu khon mɯ̂a kîi rə̌ə ランバ・ラル:この おまえ ヤツ ねずみ 人 …
อามุโร่:ถ้า เจอ กับ โมบิลสูท กุ๊ฟ นั่น àamurôo : thâa cəə kàp mobilsuut guf nân アムロ:もし 出会う と モビルスーツ グフ それ 「あのグフってモビルスーツに出て来られたら、 กันแคนน่อน กับ กันแทงค์ เสร็จ แน่ ガンキャノン kàp ガンタンク sèt nɛ…
ฮาม่อน:พ่อ หนุ่ม นี่... hamôn : phɔ̂ɔ nùm nîi ハモン:父 若い この 「その子、 なぜ、ここでポー父?ランバ・ラルに対してポーか? いつも部下の前でも「クンあなた」と呼んでいるのに。 บอก ว่า เด็ก คน นั้น เป็น แฟน เขา น่ะ bɔ̀ɔk wâa dèk khon nán …
อามุโร่:เอ่อ...จะ ว่า ไง ดี àamurôo : əə cà wâa ŋai dii アムロ:ウー と言う どのように 良い 「あの…何ていうか」 :ขอบคุณ สำหรับ น้ำใจ นะ ครับ khɔ̀ɔp khun sǎm ràp nám cai ná khráp ありがとう 食事のセット 水 心 思いやり แต่ ผม รับ ไว้ ไม่ ได้…
ランバ・ラル特攻!です。ここはたくさん勉強できます。灼熱のアッザ…は飛ばしました。 第19話 ランバ・ラル特攻! รัมบา ราล ดับ เครื่อง ชน! ramba ral dàp khrɯ̂ːaŋ chon ランバ・ラル 消える、死ぬ 機械 衝突する อามุโร่:ขอ น้ำ ดื่ม หน่อย ได้มั้ย ครับ…
มิไร:ฉัน ก็ ไม่ ค่อย เห็นด้วย หรอก นะ mirai : chǎn kɔ̂ɔ mâi khɔ̂i hěn dûːay rɔ̀ɔk ná ミライ:私 あまり…ではない 賛成する 強調 「あんまり賛成できないけど」 :ไบรท์ ตัดสินใจ แล้ว ใช่มั้ย ล่ะ ว่า brait tàt sǐn cai lɛ́ɛw châi mái lâ wâa ブライ…
โคซูน:เธอ เป็น คน ของ ซีอ้อน สิ นะ? khozun : thəə pen khon khɔ̌ɔŋ ziɔ́ɔn sì ná コズン:あなた である 人 の ジオン < 軽い確認> 「おまえ、ジオンの人間だな?」 :ถ้า อยาก จะ หนี ฉัน จะ พาไป ด้วย ก็ ได้ thâa yàak cà nǐi chǎn cà phaa pai dûːay…
ฮาม่อน:คุณ คะ คุณ คิด ยังไง คะ hamôn : khun khá khun khít yaŋ ŋai khá ハモン:あなた あなた 考える どのように ですか? ถึง รับ ภารกิจ นี้? thɯ̌ŋ ráp phaarákìt níi 到達する 受ける 任務 この 「今後の作戦、どういうおつもりで受けたのです?」 ร…
第17話 アムロ脱走 อามุโร่ ถอน ตัว àamurôo thɔ̌ɔn tua アムロ 取り消す 自身 ⇐辞退、身を引く อามุโร่:คุณ ริว สแตนด์บาย OK! àamurôo : khun riw stɛɛnd baay アムロ:さん リュウ スタンバイ OK 「リュウさん、スタンバイOK」 ริว:โอเค! อามุโร่ ด็อกกิ้…
ไค:แม่ นัก รบ สาว กลับ มา แล้ว ล่ะ khai : mɛ̂ɛ nák róp sǎaw klàp maa lɛ́ɛw lâ カイ:母 する人 戦う 女性 帰る 来る …した 強調 「よぉよぉ、女戦士のご帰艦だぜ」 文頭に[แม่:母]の字がある。間投詞か?スペイン語のMadre mía!、イタリア語のMamma m…