มาทีลด้า:รวด เร็ว ดี จริงๆ
machildâa : rûat rew dii ciŋ ciŋ
マチルダ:直ぐに、急速に 良い 本当に
「さすがに早いですね」
อามุโร่:ไม่ ยอม ตาย ตรงนี้ หรอก!
àamurôo : mâi yɔɔm taay troŋ níi rɔ̀ɔk
アムロ:容認しない 死ぬ ここ <否定の強調>
「ここでやられるか!」
มาทีลด้า:เรา จะ ทิ้ง ชิ้นส่วน เสริม ของ
machildâa : raw cà thíŋ chínsùan sə̌əm khɔ̌ɔŋ
マチルダ:私たち 捨てる 部品 強化する の
กันดั้ม ไม่ ได้ นะ
gandâm mâi dâi ná
ガンダム できない
「ガンダムのパワーアップメカを捨てるわけにはいきません」
ไค:ดีไม่ดี ฉันอาจจะ โดน ยิง ด้วย ก็ได้ นะ
khai : dii mâi dii chǎn àat cà doon yiŋ dûːay kɔ̂ɔ dâi ná
カイ:良い 良くない 私 たぶん 当たる 撃つ いっしょに も できる
場合によっては…かもしれない
「もっとも、俺が撃ち落とせばいいんだろうがよ」
มาทีลด้า:ยอด เยี่ยม มาก อามุโร่ คุง
machildâa : yɔ̂ɔt yîam mâak àamurôo khuŋ
マチルダ:最高 最高の とても アムロ くん
ฮายาโตะ คุง ด้วย
haayaato khuŋ dûːay
ハヤト くん 一緒に、も
「さすがねアムロ君、ハヤト君も」
ไค:ไม่ ได้ หนัก หนา หรอก ครับ
khai : mâi dâi nàk nǎa rɔ̀ɔk khráp
カイ: ない 重い,きつい 厚い <否定の強調>
ナックナー⇐非常に
「おちゃのこさいさいってね」
:โธ่! รอ ผม ด้วย สิ ครับ!
thôo rɔɔ phǒm dûːay sì khráp
ああ、おいおい 待つ 私
「んともう! 待ってくださいよー!」
マチルダ救出作戦は終了。次回、迫撃!トリプル・ドム