タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第9話 翔べ!ガンダム〔7〕

マチルダさんの登場です。

 

อามุโร่:อย่า ดู ถูก นะ 
    àamurôo : yàa      duu  thùuk   ná
            アムロ:するな 見る  安い      

                        「なめるなよ」

เซล่า:มองเห็น กันดั้ม มั้ย?
     seelâa : mɔɔŋ      hěn       gandâm       mái
        セイラ:        見える        ガンダム    …か?  

                   「ガンダムが見えて?」

ไค:รู้ แล้ว ล่ะ ครับ
 khai : rúu  lɛ́ɛw      lâ       khráp
  カイ:知る …した

          「わかってますよー」

ริว:ไม่ ใช่ เล่น เลย แฮะ เจ้าๆ อามุโร่ 
  riw : mâi   châi     lên       ləəi         hɛ         câw câw    àamurôo
リュウ:ではない  遊ぶ  とても    <強調>  君、ヤツ  アムロ

     「アムロのやつ、すごいじゃないか」

ไบรท์:ใช่... ข้อดี ของ เขา ล่ะ
         brait : châi       khɔ̂ɔ dii     khɔ̌ɔŋ    khǎw     lâ
      ブライト:はい         利点    の        彼

     「ああ、あいつのいいところだ」

อามุโร่:ต่อไป ลำ ที่7 
    àamurôo : tɔ̀ɔ      pai   lam   thîi cèt
   アムロ:        次      飛行機の類別詞  第~番 7

      「次、7つ目」

          :โดน แล้ว 
                         doon      lɛ́ɛw
             ぶつかる,…される        …した  

                「やるうぅ」 ガルマと戦い交えた後のセリフ

 

กัลม่า:เข้า ใจ ก็ ดี แล้ว ล่ะ
      galmâa : khâw    cai   kɔ̂ɔ  dii    lɛ́ɛw       lâ
          ガルマ:       わかる  も 良い     (強調)   

                   「わかればいい」

 

มาทีลด้า:แต่ อย่า ลืม ล่ะ ว่า
         machildâa : tɛ̀ɛ       yàa      lɯɯm   lâ      wâa
           マチルダ:しかし するな  忘れる (強調)   と言うのは

             ใน กอง ทัพ สหพันธ์ ก็ มี คน ที่
                            nai     kɔɔŋ     tháp      sáhaphan        kɔ̂ɔ mii   khon  thîi
                    中   部   軍                連邦               も  いる    人

             ไม่ คิด จะ ทอดทิ้ง พวก คุณ อยู่  
                            mâi    khít     cà          thɔ̂ɔt thíŋ     phûːak     khun    yùu
                                   思わない                       見捨てる     連中        あなた いる

          「ともかく、連邦軍にもあなた方を見捨てていない人がいることを忘れないで下さい」

             :ถ้า ไม่ ได้ เธอ ช่วย ต่ดสู้
                            thâa    mâi    dâi     thəə      chûːay     tɔ̀ɔ sûu
                                    もし         ない         君   助ける           戦う

                  「あなたの戦いがなければ

             พวกเรา คง ถูก เล่นงาน ไป แล้ว
                            phûːak raw    khoŋ  thùuk       lên ŋaan      pai    lɛ́ɛw
                                           私たち  きっと(受け身)  きびしく叱る     行く     …した

            私たちもやられていたわ」

              :ขอบใจนะ
                                khɔ̀ɔp   cai   ná
            ありがとう

                                          「ありがとう」

               :เธอ อาจจะ เป็น เอสเปร์ ก็ ได้
                                 thəə          àat cà        pen          espaa         kɔ̂ɔ    dâi
                                        あなた          たぶん      である       エスパー       も できる

                     「あなたはエスパーかもしれない」

อามุโร่:ไม่ หรอก ครับ
    àamurôo : mâi      rɔ̀ɔk           khráp
            アムロ:…ない <強調>      

                         「そんな…」

ナレーション:มาทิลด้า จาก ไป โดย ที่
                           machildâa           càak        pai     dooy     thîi
                                     マチルダ              去る   行く …によって

             กลิ่น หอม ยัง หลง เหลือ อยู่
                             klìn         hɔ̌ɔm      yaŋ     lǒŋ           lɯ̌a          yùu
                                             良い香り    まだ  迷う,溺れる  残る   いる 
                         ロンルア⇐残してしまう

           「一瞬の香りを残してマチルダは去った」

            :สำหรับ อามุโร่ แล้ว
                           lǎm ràp           àamurôo       lɛ́ɛw
                              …については            アムロ

            นี่ คง เป็น ครั้งแรก
                        nîi   khoŋ    pen      khráŋ rɛ̂ɛk
         これ きっと である        初めて

  ที่ เขา รู้สึก ถึง กลิ่น กาย ของ หญิง สาว
     thîi   khǎw  rúu sɯ̀k  thɯ̌ŋ   klìn          kaay      khɔ̌ɔŋ       yǐŋ           sǎaw
           彼      感じる 到達する 香り         身体          の                    女性

        「アムロにとって、それは初めて知った女性の香りであったのだろう」

 

第9話終了。