มาคุเบะ:ดี มาก ที่ หา ข่าว มา ได้
makhube : dii mâak thîi hǎa khàaw maa dâi
マ・クベ:良い とても 探す ニュース 来る できる
「よく知らせてくれた」
:แล้ว...รู้ ไหม ว่า อุปกรณ์ เสริม ของ
lɛ́ɛw rúu mǎi wâa ùpàkɔɔn sə̌əm khɔ̌ɔŋ
それから 知る …か? 設備 強化する の
กันดั้ม มัน เป็น ยังไง?
gandâm man pen yaŋ ŋai
ガンダム それ である どのように
「で、ガンダムのパワーアップは具体的にはわからんのか?」
:งั้น บอก เอลรัน ด้วย ว่า แผน
ŋán bɔ̀ɔk elran dûːay wâa phɛ̌ɛn
それなら,それじゃあ 言う エルラン <依頼> 作戦
「エルランに言っておけ、
โอเด้สซ่า ให้ โจมตี ตาม สมควร ก็ พอ
odessâa hâi coom tii taam sǒmkhuan kɔ̂ɔ phɔɔ
オデッサ させる 攻撃する 従う 適正な も 十分
オデッサ作戦の攻撃は程々にな」
:พวก สหพันธ์ เริ่ม นั่ง ไม่ ติด แล้ว สิ
phûːak sáhaphan rə̂əm nâŋ mâi tìt lɛ́ɛw sì
連中 連邦 始める 座る …ない くっつく
「連邦め、しびれを切らしたな」
มาทีลด้า:แต่ มัน แปลก นะ
machildâa : tɛ̀ɛ man plɛ̀ɛk ná
マチルダ : しかし それ 珍しい
「しかし妙ですね」
:ไม่ น่า มี ใคร รู้ แผน ของ
mâi nâa mii khrai rúu phɛ̌ɛn khɔ̌ɔŋ
…ない すべき ある 誰 知る 作戦 の
พวก เรา เลย นี่ นา
phûːak raw ləəy nîi naa
私たち これ,文末で強調
「我々の行動を知っている者がそんなにいるとは思えないが」
ส่ง สัญญาณ SOS ให้ นายพล เรวิล ด้วย
sòŋ sǎnyaan sos hâi naay phon rewil dûːay
送る 合図、警報 SOS あげる 将軍 レビル <依頼>
「一応、レビル将軍にはSOS信号を」
เซล่า:ต้อง พยายาม นะ ไค
seelâa : tɔ̂ŋ phayaayaam ná khai
セイラ: 努力する よ,ね カイ
「頑張ってね、カイ」
:เพราะ ตอนนี้ หน่วย ของ คุณ มาทิลด้า
phrɔ́ tɔɔn níi nùay khɔ̌ɔŋ khun machildâa
の理由で 今 ユニット の さん マチルダ
กำลัง ขน เสบียง มา ให้ พวกเรา
kam laŋ khǒn sabiaŋ maa hâi phûːak raw
している 運ぶ 食料 来る あげる 私たち
「マチルダさんは救援物資を持ってきてくれるんだから」
ไค:ครบๆ คุณ เซล่า ยอด นัก กล่อม
khai : khráp khráp khun seelâa yɔ̂ɔt nák klɔ̀m
カイ:はい はい さん セイラ 最高 する人 まろやかな
กล่อม⇐なだめる、落ち着かせる
「へいへい、では、おだてのセイラさん」
:ไป ก่อน นะ
pai kòon ná
行く まず
「行きますよぉー」