第16話 セイラ出撃
เซล่า ออก รบ
seelâa ɔ̀ɔk róp
セイラ 出る 戦う
2話飛ばして、セイラ出撃からです。
ไบรท์:ไม่ ขำ นะ ไค
brait : mâi khǎm ná khai
ブライト:…ない 面白い、滑稽な
「ちゃかすな、カイ」
タムラ:ผม ก็ ไม่ ทัน สังเกต
phǒm kɔ̂ɔ mâi than sǎŋkèet
私 も …ない 間に合う 気がつく
「私の不注意です」
:เกลือ ใกล้ จะ หมด แล้ว ล่ะ
klua klâi cà mòt lɛ́ɛw lâ
塩 近い、もう少しで 尽きる 強調
「塩が無くなりますが」
:จะ หา เพิ่ม ได้ ไม่ ครับ?
cà hǎa phə̂əm dâi mâi khráp
探す 増やす できるか?
「手に入りませんか?」
ไบรท์:นี่! แข็ง ใจ ไว้ นะ
brait : nîi khɛ̌ŋ cai wái ná
ブライト:これ 固い,強固な 心 しておく
「おい! しっかりしろ」
:ผีเสื้อ บิน ใน ทะเลทราย รึเปล่า?
phǐi sûa bin nai thalee saay rɯ́ plàaw
蝶 飛ぶ 中 砂漠 …かどうか?
「砂漠に蝶は飛ぶのか?」
連邦兵:หนาม กระบองเพชร ต่างหาก ที่ บิน
nǎam kràbɔɔŋ phét tàaŋ hàak thîi bin
棘,トゲ サボテン ではなくて 飛ぶ
「砂漠に飛ぶのは、サボテンの棘」
ไบรท์:พูด ไหว รึยัง?
brait : phûut wǎi rɯ́ yaŋ
ブライト:話す 耐える もう…か?
「話せるか?」
เซล่า:แต่ พวกเรา... ไม่ ใช่ ทหาร นะ คะ
seelâa : tɛ̀ɛ phûːak raw mâi châi thahǎan ná khá
セイラ:しかし 私たち ではない 兵隊 ですか?
「私たち、軍隊じゃないんでしょ」
:เขา เสีย เลือด มาก เกิน ไป
khǎw sǐːa lɯ̂ːat mâak kəən pai
彼 失う 血 たくさん し過ぎる
「出血がひどすぎてね」
タムラ:ถ้าขาดเกลือจะมีผลต่อกำลังรบนะ
thâa khàat klua cà mii phǒn tɔ̀ɔ kam laŋ róp ná
もし 欠乏する 塩 ある 影響を与える 戦力
「塩がないと、戦力に影響するぞ」
ไบรท์:แล้ว จะ ให้ ทำ ยังไง
brait : lɛ́ɛw cà hâi tham yaŋ ŋai
ブライト:それから あげる する どのように
「どうしましょう」
ฟลาวโบ:อามุโร่ ยัง ไม่ เสร็จ อีก เหรอ?
flaaw bôo : àamurôo yaŋ mâi sèt ìik rə̌ə
フラウ・ボゥ:アムロ まだ…ない 終わる さらに、また …か?
「アムロ、まだ済まないの?」
อามุโร่:ไม่ มี ทาง เสร็จ หรอก
àamurôo : mâi mii thaaŋ sèt rɔ̀ɔk
アムロ: ない 道、方法 終わる <否定の強調>
「ずっと済まないよ」
:จะ เสร็จ ได้ ยังไง
cà sèt dâi yaŋ ŋai
終わる できる どのように
「済むわけないだろ」
ฮาโล่:อามุโร่ กิน ซะ สิ อามุโร่ กิน ซะ สิ
halôo : àamurôo kin sá sì àamurôo kin sá sì
ハロ:アムロ 食べる 強調 <命令> アムロ 食べる 強調 <命令>
「アムロ、食べろ アムロ、食べろ」
อามุโร่:เกลือ? เกลือ ที่ ใช้ กิน นะ เหรอ?
àamurôo : klua klua thîi chái kin ná rə̌ə
アムロ:塩 塩 使う 食べる …か?
「塩?あの食べる塩かい?」
ฟลาวโบ:ถ้า ขาด เกลือ เรา จะ ตาย สินะ?
flaaw bôo : thâa khàat klua raw cà taay sì ná
フラウ・ボゥ:もし 欠乏する 塩 私たち 死ぬ
「塩摂らないと死んじゃうんでしょう?」
มิไร:ไม่ สมเป็น ไบรท์ เลย นะ
mirai : mâi sǒm pen brait ləəi ná
ミライ:…ない さすが ブライト とても、強調
「ブライトらしくないわね」
ไบรท์:อย่า หัวเราะ สิ
brait : yàa hǔːa rɔ́ sì
ブライト:するな 笑う
「笑うなよ」