タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第16話 セイラ出撃〔1〕

第16話 セイラ出撃

เซล่า ออก รบ
 seelâa  ɔ̀ɔk  róp
     セイラ    出る    戦う

      2話飛ばして、セイラ出撃からです。

 

ไบรท์:ไม่ ขำ นะ ไค
         brait : mâi   khǎm   ná     khai
     ブライト:…ない 面白い、滑稽な    

                   「ちゃかすな、カイ」

タムラ:ผม ก็ ไม่ ทัน สังเกต
              phǒm  kɔ̂ɔ   mâi    than     sǎŋkèet
                     私  も …ない 間に合う 気がつく

     「私の不注意です」

       :เกลือ ใกล้ จะ หมด แล้ว ล่ะ
                   klua           klâi      cà        mòt        lɛ́ɛw       lâ
           塩  近い、もう少しで    尽きる                        強調

     「塩が無くなりますが」

       :จะ หา เพิ่ม ได้ ไม่ ครับ?
                 cà     hǎa    phə̂əm     dâi     mâi     khráp
                               探す  増やす      できるか? 

     「手に入りませんか?」

ไบรท์:นี่! แข็ง ใจ ไว้ นะ
         brait : nîi      khɛ̌ŋ      cai     wái    ná
     ブライト:これ 固い,強固な 心 しておく

        「おい! しっかりしろ」

         :ผีเสื้อ บิน ใน ทะเลทราย รึเปล่า?
                   phǐi sûa       bin       nai      thalee saay             rɯ́ plàaw
                              蝶        飛ぶ     中     砂漠               …かどうか?

         「砂漠に蝶は飛ぶのか?」

連邦兵:หนาม กระบองเพชร ต่างหาก ที่ บิน
                  nǎam              kràbɔɔŋ phét                 tàaŋ hàak       thîi    bin
                      棘,トゲ                  サボテン                       ではなくて      飛ぶ 

    「砂漠に飛ぶのは、サボテンの棘」

 

ไบรท์:พูด ไหว รึยัง?
        brait : phûut     wǎi     rɯ́ yaŋ
    ブライト:話す     耐える  もう…か?  

                  「話せるか?」

เซล่า:แต่ พวกเรา... ไม่ ใช่ ทหาร นะ คะ
  seelâa : tɛ̀ɛ        phûːak raw            mâi   châi     thahǎan    ná     khá
       セイラ:しかし       私たち       ではない     兵隊                 ですか?

      「私たち、軍隊じゃないんでしょ」

        :เขา เสีย เลือด มาก เกิน ไป
                  khǎw     sǐːa          lɯ̂ːat        mâak     kəən       pai
                         彼     失う         血   たくさん        し過ぎる

      「出血がひどすぎてね」

タムラ:ถ้าขาดเกลือจะมีผลต่อกำลังรบนะ
               thâa  khàat     klua        cà  mii phǒn tɔ̀ɔ   kam laŋ    róp   ná
                   もし 欠乏する  塩         ある 影響を与える      戦力

     「塩がないと、戦力に影響するぞ」

ไบรท์:แล้ว จะ ให้ ทำ ยังไง
         brait : lɛ́ɛw   cà      hâi    tham    yaŋ ŋai
      ブライト:それから       あげる する   どのように

                              「どうしましょう」

 

ฟลาวโบ:อามุโร่ ยัง ไม่ เสร็จ อีก เหรอ?
        flaaw bôo : àamurôo        yaŋ    mâi       sèt         ìik            rə̌ə
        フラウ・ボゥ:アムロ               まだ…ない   終わる さらに、また  …か?

       「アムロ、まだ済まないの?」 

อามุโร่:ไม่ มี ทาง เสร็จ หรอก
    àamurôo : mâi   mii    thaaŋ       sèt            rɔ̀ɔk
            アムロ:      ない     道、方法   終わる   <否定の強調>

      「ずっと済まないよ」

          :จะ เสร็จ ได้ ยังไง
                       cà        sèt          dâi     yaŋ ŋai
                                         終わる    できる どのように

      「済むわけないだろ」

ฮาโล่:อามุโร่ กิน ซะ สิ  อามุโร่ กิน ซะ สิ 
       halôo : àamurôo       kin      sá      sì        àamurôo      kin      sá      sì
       ハロ:アムロ           食べる 強調 <命令>    アムロ  食べる  強調  <命令>

                 「アムロ、食べろ   アムロ、食べろ」

อามุโร่:เกลือ? เกลือ ที่ ใช้ กิน นะ เหรอ?
    àamurôo : klua                  klua       thîi   chái    kin      ná         rə̌ə
            アムロ:塩                   塩      使う 食べる              …か?

      「塩?あの食べる塩かい?」

ฟลาวโบ:ถ้า ขาด เกลือ เรา จะ ตาย สินะ?
        flaaw bôo : thâa    khàat       klua           raw    cà        taay     sì  ná
        フラウ・ボゥ:もし 欠乏する       塩            私たち       死ぬ 

       「塩摂らないと死んじゃうんでしょう?」

 

มิไร:ไม่ สมเป็น ไบรท์ เลย นะ
  mirai : mâi      sǒm pen           brait          ləəi      ná
 ミライ:…ない   さすが            ブライト        とても、強調  

     「ブライトらしくないわね」

ไบรท์:อย่า หัวเราะ สิ 
        brait : yàa           hǔːa rɔ́          sì
    ブライト:するな            笑う    

                    「笑うなよ」