アムロの母:แม่ จำ ไม้ ได้ เลย นะ
mɛ̂ɛ cam mâi dâi ləəi ná
母 記憶する できない,ない とても
ว่า เลี้ยง ให้ เธอ เป็น คน แบบ นี้
wâa líaŋ hâi thəə pen khon bɛ̀ɛp níi
と言う 養う、奢る あげる 君 である 人 型 この
「私はおまえをこんなふうに育てた覚えはないよ」
:กลับ มา เป็น ลูก คน เดิม เถอะ
klàp maa pen lûuk khon dəəm thə̀
帰る,戻る 来る である 子 人 いつもの <命令>
「昔のおまえに戻っておくれ」
อามุโร่:นี่ คือ สงคราม ครับ
àamurôo : nîi khɯɯ sǒŋkhraam khráp
アムロ:これ 即ち 戦争
「今は戦争なんだ」
アムロの母:ทำไม เธอ ถึง น่า สมเพช แบบนี้!
tham mai thəə thɯ̌ŋ nâa sǒmphêet bɛ̀ɛp níi
なぜ 君 到達する 値する 哀れむ,同情する 型 この
「なんて情けない子だろう!」
:เพราะ ผู้ชาย เลี้ยง มา รึเปล่า นะ?
phrɔ́ phûu chaai líaŋ maa rɯ́ plàaw ná
の理由で 男 養う 来る …かどうか?
「男手で育てたからかしら」
:ทั้งที่ ลูก ไม่ ใช่ คน แบบ นั้น
tháŋ thîi lûuk mâi châi khon bɛ̀ɛp nán
だけれども 子ども ではない 人 型 あの
「あんな子じゃなかった」
:แมลง สัก ตัว ยัง ไม่ เคย ฆ่า เลย
malɛɛŋ sàk tua yaŋ mâi khəəi khâa ləəi
虫 ほんの 匹 まだ したことがない 殺す
「虫も殺せなかった子が」
:โกรธ แม่ งั้น เหรอ?
króot mɛ̂ɛ ŋán rə̌ə
怒る 母 そうなの?そうか?
「いやなのかい?」
อามุโร่:ไม่ ได้ โกรธ ครับ
àamurôo : mâi dâi króot khráp
アムロ:できない,ない 怒る
「いやとかじゃないんだ」
:รักษา ตัว...ด้วย นะ ครับ แม่
rák sǎa tua dûːay ná khráp mɛ̂ɛ
保存する、維持する 体、自身 <依頼> 母
「これからもお達者で、母さん」
第13話終了。
時間よとまれ と ククルスドアンは飛ばします。
次回、第16話「セイラ出撃」