アムロとブライトの件は、ほぼノーカットで行きます。
อามุโร่:ถ้า ต่อสู้ เสร็จ แล้ว
àamurôo : thâa tɔ̀ɔ sûu sèt lɛ́ɛw
アムロ:もし 戦う 終わる …した
คุณ รับ ประกัน ได้ มั้ย ว่า
khun ráp prakan dâi mái wâa
あなた 受ける 保証する できる …か? …と言う
ผม จะ นอนหลับ ได้ เต็ม ตา
phǒm cà nɔɔn làp dâi tem taa
私 眠る できる 満ちる 眼
「戦いが終わったら、ぐっすり眠れるっていう保証はあるんですか?」
:ฉัน ไม่ รู้ จะ ทำ ไง ดี แล้ว?
chǎn mâi rúu cà tham ŋai dii lɛ́ɛw
私 知らない する どのように 良い
「自分でもどうしようもないんだ」
ฟลาวโบ:ถ้าหาก...อามุโร่ไม่ช่วยต่อสู้ล่ะก็
flaaw bôo : thâa hàak àamurôo mâi chûːay tɔ̀ɔ sûu lâ kɔ̂ɔ
フラウ・ボゥ:もし…もし…なら アムロ …ない 助ける 戦う <強調> も
ฉันคงตายไปแล้วล่ะ
chǎn khoŋ taai pai lɛ́ɛw lâ
私 きっと 死ぬ 行く <強調>
「アムロが戦ってくれなければとっくに死んでたわ」
อามุโร่:ฉัน เอง ก็...เหมือนกัน แหละ น่า
àamurôo : chǎn eeŋ kɔ̂ɔ mɯ̌ːan kan lɛ̀ nâ
アムロ:私 自身 も 同じ まさに…だ 値する
「僕だって……そうなんだよ」
:แต่ ฉัน ไม่ อยาก เจอ กับ ความ กลัว แล้ว
tɛ̀ɛ chǎn mâi yàak cəə kàp khwaam klua lɛ́ɛw
しかし 私 したくない 会う に 事 恐ろしい
「だけど、もう怖いの嫌なんだよ」
ไค:ให้ ตาย สิ
khai : hâi taai sì
カイ:あげる 死ぬ 「やれやれ」
:กำลัง รบ ของ เรา มี แค่ เนี้ย เหรอ?
kam laŋ róp khɔ̌ɔŋ raw mii khɛ̂ɛ nîːa rə̌ə
…している 戦う 物 私たち ある だけ <強調> …か?
「戦力ったってこんだけかよ?」
:หา? คุณ ไบรท์
hǎa khun brait
探す,訪ねる さん ブライト
「ええ?ブライトさん」
เซล่า:เดี๋ยว กันดั้ม ก็ ตาม ลง ไป
seelâa : dǐːaw gandâm kɔ̂ɔ taam loŋ pai
セイラ:すぐ ガンダム も 追う 下りる 行く
「すぐガンダムも下りるわ」
:มั่นใจ ใน กำลัง รบ ของ เรา สิ
mân cai nai kam laŋ róp khɔ̌ɔŋ raw sì
自信がある 中 している 戦う 物 私たち 命令調
「戦力的には自信を持って」
:เข้าใจนะ
khâw cai ná
わかる 「いいわね」
ไค:ครับๆ คุณเซล่านี่ปลอบใจเก่งจริงแฮะ
khai : khráp khráp khun seelâa nîi plɔ̀ɔp cai kèŋ ciŋ hɛ
カイ:はい はい さん セイラ これ 慰める 心 上手な 本当 ...な<強調>
「へぇへぇ、セイラさんは気休めがお上手で」
อามุโร่:คุณไบรห์ ต่อสู้ ไป เพื่อ อะไร ครับ?
àamurôo : khun brait tɔ̀ɔ sûu pai phɯ̂ːa arai khráp
アムロ:さん ブライト 戦う 行く ために 何
「ブライトさんは何の為に戦ってるんです?」
ไบรห์: brait :ブライト
ตอนนี้ฉันไม่ว่างคุยเรื่องปรัชญาหรอก!
tɔɔn níi chǎn mâi wâaŋ khui rɯ̂ːaŋ pràchayaa rɔ̀ɔk
今 私 …ない 空いている おしゃべりする 話 哲学 <強調>
「今はそんな哲学など語っている暇はない!」
アムロとブライトの件はまだ続きます。