タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第12話 ジオンの脅威〔1〕

第12話 ジオンの脅威

การ คุกคาม ของ ซีอ้อน  
 kaan     khúk khaam     khɔ̌ɔŋ       ziɔ́ɔn
すること 脅す,恐喝する        の          ジオン

 

รัมบา ราล:อะไร เรอะ?  ที่ ว่า น่า สนใจ
             ramba ral : arai            rə́ə              thîi  wâa   nâa      sǒn cai
              ランバ・ラル:何    …なの?    …と言う のような 興味を持つ

          「おもしろいものとは何だ」

               :ไหน ดู ซิ?  
                                   nǎi     duu    sí
                               どの、どこ     見る しなさい 強調、命令調 

                                           「ほぉー見せろ」

แคลมบ์:น่าจะ เป็น ม้าไม้ ที่ ว่า ครับ
         khlɛɛmp : nâa ca        pen     máa máay  thîi   wâa    khráp
             クランプ:たぶん       である     馬  木   と言う  

             「例の木馬と思われます」

ฮาม่อน:ได้โอกาสล้างแค้นไห้ท่านกัลม่า 
         hamôn : dâi        ookàat     láaŋ       khɛ́ɛn    hâi   thân      galmâa
              ハモン:できる  機会      恨みを晴らす   あげる    ガルマ様

            แล้ว นะ  คะ
                          lɛ́ɛw       ná      khá

                          「ガルマ様の仇を打つチャンスというわけですか」

รัมบา ราล:ไม่ ต้อง ใจ ร้อน หรอก
             ramba ral : mâi       tɔ̂ŋ        cai      rɔ́ɔn        rɔ̀ɔk
              ランバ・ラル:する必要ない     焦る、せっかち   <強調>

                        「そう急ぐな」

ฟลาวโบ:อามุโร่ ฉัน เข้า ไป นะ
        flaaw bôo : àamurôo       chǎn   khâw      pai     ná
       フラウ・ボウ:アムロ                    私  入る      行く

         「アムロ、入るわよ」

             :ซ่อม ยีก แล้ว เหรอ?
                             sɔ̂ɔm        ìik       lɛ́ɛw          rə̌ə
                                    修理する 再び                          …か?

          「また修理?」

ฮาโล่:อามุโร่ ไม่ ร่าเริง เลย นะ
      halôo : àamurôo        mâi    râa rəəŋ     ləəi       ná
           ハロ:アムロ               …ない はしゃいだ     とても       

       「アムロ、元気ないな」

อามุโร่:งั้น เหรอ?
    àamurôo : ŋán       rə̌ə
            アムロ:そうなの?そうか?

                   「そうかい?」

ฟลาวโบ:รีบ กิน ก่อน ที่ จะ เย็น นะ
         flaaw bôo : rîip     kin       kòon     thîi    cà      yen      ná
         フラウ・ボゥ:急ぐ 食べる     先に        冷たい

            「冷めないうちに食べてね」

ฮาโล่:อามุโร่ ระดับ คลื่น มอง ต่ำลง ต่ำลง
      halôo : àamurôo          radàp     khlɯ̂ɯn    mɔɔŋ     tàm loŋ      tàm loŋ
           ハロ:アムロ                   水準             波    見える     低い 下りる    低い 下りる

           「アムロ、脳波レベル 落ちてる」

อามุโร่:ไม่ เป็น ไร หรอก ฮาโล่
    àamurôo : mâi     pen        rai      rɔ̀ɔk            halôo
            アムロ:          マイペンライ   <強調>   ハロ  

                           「大丈夫だよ、ハロ」

ฟลาวโบ:ฮาโล่ อย่า ไป กวน เขา สิ
        flaaw bôo : halôo            yàa       pai      kuan     khǎw    sì
       フラウ・ボゥ:ハロ              するな  行く   妨害する   彼    <命令>

            「ハロ、邪魔しちゃだめよ」

             :มา นี่ เร็ว
                            maa   nîi    rew
                                   来る ここ 早く  

                                    「いらっしゃい」

             :ไป ก่อน นะ 
                              pai      kòon      ná
                                      行く    先ず    

                                       「じゃあね」

             : เดี๋ยว ฉัน จะ กลับ มา เก็บ จาน
                              dǐːaw      chǎn     cà        klàp     maa     kèp       caan
                                今、すぐ   私      戻る  来る  集める      皿

                       「すぐ食器取りに来るわ」

อามุโร่:กิน ก่อน ดี กว่า
    àamurôo : kin        kòon     dii    kwàa
            アムロ:食べる    先ず  良い  より

              「食べなくちゃ」

 

ไบรท์:ที่นี่ ไม่ ใช่ สนาม เด็ก เล่น นะ!
         brait : thîi nîi   mâi   châi    sanǎam       dèk        lên        ná
      ブライト:ここ      ではない   広場       子供     遊ぶ

          「ここは遊び場じゃないんだぞ!」

         :ออกไปชะ! 
                      ɔ̀ɔk        pai   sá
         出る   行く <命令>

                        「出ていけ!」

คิกกะ:ไม่ได้ เล่น ชะ หน่อย!
         キッカ:mâi    dâi     lên        sá          nɔ̀i
                              ない   遊ぶ           <強調> 

                           「遊んでんじゃないやーい」

ไบรท์:ขอ โทษ ด้วย นะ
         brait : khɔ̌ɔ      thôot     dûːay     ná
          ごめんなさい

         「すまなかった」

  :ทำความสะอาด ต่อ เถอะ ช่วย หน่อย นะ
      tham khwaam  saàat               tɔ̀ɔ       thə̀          chûːay        nɔ̀i          ná
                      掃除する                       続く <命令>    助ける    <依頼>

          「掃除を続けてくれ」       「頼むな」

     キッカ達がブリッジに掃除をしに来たシーン