ชาร์:กัลม่า ต้อง สู้ ลำบาก อยู่ แล้ว ล่ะ
chaa : galmâa tɔ̂ŋ sûu lambàak yùu lɛ́ɛw lâ
シャア: ガルマ ちがいない 戦う 困る困難な いる …した 強調
「ガルマが苦戦して当然さ」
:ก็ดี ตรง ที่ เขา จะ ได้ รู้ ว่า
kɔ̂ɔ dii troŋ thîi khǎw cà dâi rúu wâa
も 良い まっすぐ,正確な 彼 できる 知る
ทำไมเราถึงพลาดในการจ้บพวกนั้นถึง2ครั้ง
thammai raw thɯ̌ŋ phlâat nai kaan càp phûːak nán thɯ̌ŋ sɔ̌ɔŋ khráŋ
なぜ 私たち 到達する しくじる 中 する つかむ 連中 それ 到達する 2 回
「我々が2度ならず機密取りに失敗した理由を彼が証明してくれている」
:ยิกอย่าง...เขา ก็ มี กำลังพล มากกว่า เรา
ìik yàaŋ khǎw kɔ̂ɔ mii kam laŋ phon mâak kwàa raw
もっと のように 彼 も ある 力,している 軍隊 多い より 私たち
さらに 「しかも我々以上の戦力でな」
:นาย พล โดเซิล ก็ จ
naay phon doozəəl kɔ̂ɔ cà
Mr. 階級,軍隊 ドズル も 「ドズル将軍も
ได้ เข้าใจ ด้วย ว่า ที่ งาน นี้ พลาด
dâi khâw cai dûːay wâa thîi ŋaan níi phlâat
できる 理解する 仕事 この しくじる
ไม่ ได้ เป็น เพราะว่า ฉัน อ่อน ซ้อม
mâi dâi pen phrɔ́ wâa chǎn ɔ̀ɔn sɔ́ɔm
できない である なぜなら 私 弱い 下げいこする
決して私の力不足でなかったことを認識することになる」
เดรน:แบบนี้ นี่ เอง
dren : bɛ̀ɛp níi nîi eeŋ
ドレン:型 この これ <強調> 「なるほど」
ชาร์:กัลม่า ขับ โมบิลสูท รึเปล่า?
chaa : galmâa khàp モビルスーツ rɯ́ plàaw
シャア:ガルマ 運転する …かどうか?
「ガルマはモビルスーツに乗ったか?」
เดรน:เปล่า ครับ
dren : plàaw khráp
ドレン:空っぽ、いいえ 「いいえ」
ชาร์:งั้น เหรอ? กัลม่า ไม่ ได้ ขับ สิ นะ
chaa : ŋán rə̌ə galmâa mâi dâi khàp sì ná
シャア:そのような …かどうか? ガルマ …ない 運転する
「そうか、ガルマは乗らなかったか」
:ถ้า เขา ตาย ใน การรบ กับ กันดั้ม ก็ ดี
thâa khǎw taay nai kaan róp kàp gandâm kɔ̂ɔ dii
もし 彼 死ぬ 中 する 戦う と ガンダム も 良い
「彼がガンダムと戦って死ぬもよし」
:แต่ถัา
tɛ̀ɛ thâa
しかし もし
เรามีโอกาสได้ออกไปช่วยเหลือเขา...
raw mii ookàat dâi ɔ̀ɔk pai chûːay lɯ̌a khǎw
私たち ある チャンス できる 出る 行く 助ける 残る 彼
「危うい所を私が出て救うもよし...
ก็ ดี เหมือนกัน
kɔ̂ɔ dii mɯ̌ːan kan
も 良い 同じ
と思っていたがな」
อามุโร่:ไบรทน่าจะสั่งให้มันรู้เรื่องตั้งแต่แรก
àamurôo : brait nâa cà sàŋ hâi man rúu rɯ̂ːaŋ tâŋ tɛ̀ɛ rɛ̂ɛk
アムロ: ブライト すべきだ 命令する あげ それ 知る 話 から 最初
「ブライトが初めからはっきりしていりゃぁ」
:ฉัน ไม่ ยอม แพั หรอก
chǎn mâi yɔɔm phɛ́ɛ rɔ̀ɔk
私 …ない 容認する 負ける <強調>
「やられるもんか」
ไค:คน ที่ ออก ไป สู้ ไม่ได้ มี แต่ กันดั้ม นะ
khai : khon thîi ɔ̀ɔk pai sûu mâi dâi mii tɛ̀ɛ gandâm ná
カイ 人 出る 行く 戦う できない ある だけ ガンダム
「戦ったのはなにもガンダムだけじゃねぇんだよ」
ฮายาโตะ:ย่า พูด แบบมัน ได้ ไหม ครับ
haayaato : yàa phûut bɛ̀ɛp man dâi mǎi khráp
ハヤト するな 言う 型 その できる …か?
「よしなよ、そんな言い方」
อามุโร่:ขอ ฉัน อยู่ คนเดียว เถอะ...นะ
àamurôo : khɔ̌ɔ chǎn yùu khon diːaw thə̀ ná
アムロ:ください 私 いる 一人 <命令>
「1人にしてくれよ...な、」
คิกกะ:อะไร กัน นะ? อามุโร่!
khikka : arai kan ná àamurôo
キッカ:何 いっしょに~する アムロ
「何よ!アムロ!」 ⇐キッカがアムロに怒ったシーン