ชาร์:พลาด รึ เนี่ย
chaa : phlâat rɯ̌ɯ nîːa
シャア:しくじる …か? <強調> 「仕損じた」
:ถึงประสิทธิภาพโมบิลสูทจะต่างกัน
thɯ̌ŋ pràsìtthí phâap モビルスーツ cà tàaŋ kan
到着する、たとえ…せよ 効果、効率 異なる
「モビルスーツの性能の違いが
:แต่ไม่ได้แปลว่าฝีมือการรบจะต่างกัน
tɛ̀ɛ mâi dâi plɛɛ wâa fǐi muu kaan róp cà tàaŋ kan
しかし …ない できる 意味する 腕前 仕事 戦う 異なる
戦力の決定的差ではないということを」
ฉัน จะ แสดง ให้ ดู
chǎn cà sadɛɛŋ hâi duu
私 示す あげる みる 「教えてやる」
:ช้า ไป
:cháa pai
遅い 行く 「遅い」
:พยายามต้านไว้จนกว่าฉันจะไปถึงนะ
:phayaayaam tâan wái con kwàa chǎn cà pai thɯ̌ŋ ná
努力する 抵抗する しておく ...するまで 私 行く 到着する
「私が行くまでなんとか持ちこたえろ」
:เจ้านักบินมือใหม่ เอาล่ะนะ!
câw nákbin muu mài aw lâ ná
ヤツ パイロット …する人 新しい さて、
「不慣れなパイロットめ」 「いくぞ!」
:อ่อน หด
ɔ̀ɔn hàt
柔らかい,弱い,若い 練習する 「甘いな」
:โมบิลสูทของสหพันธ์มันเป็นปิศาจเรอะ?
モビルスーツ khɔ̌ɔŋ sáhaphan man pen piisàat rə́əm
モビルスーツ の 連邦 それ である 悪霊 …なの?
「連邦軍のモビルスーツはバケモノか!」
:โดน ขนาด นี้ ยัง เฉย
doon khanàat níi yaŋ chə́əi
当たる 規模 この まだ,もう…した,のような 無関心の,気にしない
「これだけの攻撃でも」
:ถึงเหลือแค่แซ็คก็ต้องเอามาให้ได้
thɯ̌ŋ lɯ̌a khɛ̂ɛ zɛɛk kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ aw maa hâi dâi
たとえ…せよ 残り、余り だけ ザク も しなければならない持ってくる 絶対,必ず
「ザクだけでも手に入れなければならん」
:ฉัน จะ รีบ ไป
chǎn cà rîip pai
私 急ぐ 行く 「今行く」
:พยายามตรึงไว้ นะ
phayaayaam truŋ wái ná
努力する しっかり固定する しておく 「なんとか持たせろ」
กาเด็ม:มัว ชัก ช้า อะไร อยู่ เล่า!
ガデム : mua chák cháa arai yùu lâw
ぼんやりしている 遅い 何 いる <強調>
「いったい何をモタモタやっておる!」
:ใช้ มือ ดัน สิ!
chái muu dan sì
使う 手 押す 「手で押し出せ!」
ジオン兵:ชาร์จ พลัง งาน เรียบ ร้อย
: チャージ phalaŋ ŋaan rîːap rɔ́ɔi
チャージ 力 仕事 準備できた
「エネルギー充填完了」
เซล่า:ไค ชิเด็น ได้ยิน รึเปล่า?
seelâa : khai chiden dâi yin rɯ́ plàaw
セイラ : カイ・シデン 聞こえる …かどうか?
「カイ・シデン、聞こえて?」
:อย่า มัว พูด ไร้ สาระ นะ
yàa mua phûut rǎi sǎará ná
するな ぼんやりした 話す …がない 本質 (くだらない)
「余計な事言わないで」
カイ・シデンのタイ語を書き忘れていた。あとから確認して書き直します。