タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第4話 ルナツー脱出作戦〔2〕

ชาร์:ขนาด ศัตรู อยู่ ตรง หน้า พวก มัน  
   chaa : khanàat       sàttruu   yùu    troŋ       nâa         phûːak   man
  シャア:大きさ,サイズ  敵  いる まっすぐ       前           連中  その

       ยัง มอง ไม่ เห็น อีก          
              yaŋ    mɔɔŋ      mâi     hěn       ìik    
       まだ…ない 見える    …ない 見える もっと、再び

                         「敵を目の前にしても捕捉されぬとは奇妙なものだな」

      :ถึงเทคโนโลยีจะก้าวไปไกลแค่ไหน   
              thɯ̌ŋ テクノロイー                   cà kâaw    pai    klai     khɛ̂ɛ      nǎi 
        到着する テクノロジー               ステップ 行く 遠い  どれほど 

                    「科学戦も詰まるところまで来てしまえば」

      :สุดท้าย ก็ ต้อง พึ่ง สาย  
              sùt tháay        kɔ̂ɔ     tɔ̂ŋ       phɯ̂ŋ     sǎay
       最後に        も ちがいない  したばかり  遅れて

          ตา ตัวเอง แบบ ใน ยุค โบราณ 
              taa     tuːa eeŋ          bɛ̀ɛp      nai      yúk     booraan
                 眼   自分自身      型   中に    時代   昔の、時代遅れの

                「大昔の有視界戦闘に逆戻りというわけか」

เดรน:ผู้ พัน ครับ  จะ บุก ลูน่าทู มั้ย?  
      dren : phûu phan  khráp       cà      bùk    luunâathuu   mái
    ドレン : 人  少佐               侵入する ルナツー   …か?

     「少佐、ルナツーをやりますか?」 

ชาร์:เดรน ในที่สุด ก็ ถาม จน ได้ นะ 
   chaa : dren           nai thîi sùt    kɔ̂ɔ   thǎam    chon     dâi     ná
  シャア:ドレン     最後に、ついに  も  尋ねる 結局,ついに  できる

     「ドレン、貴様も言うようになったな」  

      :ฉัน มี แผน อยู่ แล้ว เดรน   
              chǎn   mii   phɛ̌ɛn      yùu      lɛ́ɛw        dren 
                   私  ある 計画     いる      …した  ドレン 

     「手はあるよ、ドレン」

เดรน:ผม จะ รอ ชม ครับ   
      dren : phǒm  cà      rɔɔ    chom    khráp
      ドレン: 私     待つ 鑑賞する、ほめる

                「期待します」

 

ชาร์:ถ้า เด็ก สาว ใน ตอน นั้น
   chaa : thâa    dèk      sǎaw       nai      tɔɔn       nán
  シャア:もし   子供   若い女性    中      時   あの 

    「もしあの時の少女が」

     :คือ น้อง สาว ที่ จาก กัน เมื่อ10ปี ก่อน
     khɯɯ    nɔ́ɔŋ      sǎaw    thîi    càak      kan      mɯ̂a    sìp pii     kòon
すなわち…である    妹       別れる      した時  10年  以前の

      「10年前に別れた妹の」

   :ไม่หรอกเพราะว่าอัลทีเฃิยไม่ได้เข้มแข็ง
         mâi  rɔ̀ɔk          phrɔ́          wâa   アルテイシア       mâi   dâi  khêm  khɛ̌ŋ
    …ない <強調>              なぜなら         アルテイシア    …ない できる 強い、堅固な

          ขนาด นั้น 
           khanàat      nán
              サイズ       あれ

                    「いや、アルテイシアにしては強過ぎる」

       :ใช่ อัลทีเฃิย เป็น คน อ่อนโยน กว่า นั้น 
         châi   アルテイシア             pen       khon     ɔ̀ɔn       yoon      kwàa      nán
            はい アルテイシア        である        人        優しい           より  あれ

         「そう、アルテイシアはもっと優しい」

 

    :เราจะสวม นอร์มอลสูท ลอบเข้าฐานศัตรู!   
          raw     cà   sǔam   nomal suut     lɔ̂ɔp      khâw  thǎan   sàttruu

    私たち  身につける ノーマルスーツ    密かに…する  入る  基礎、土台 敵

       「ノーマルスーツで敵の懐に潜入する!」                              トーターンのトー

    :เป้าหมาย อันดับ 1    
           pâw  mǎay             andàp        nɯ̀ŋ   
                     目標               順位    1    

                   「第1目的は」

  :คือ การ แย่ง ชิง โมบิลสูท ของ สหพันธ์  
   khɯɯ    kaan     yɛ̂ɛŋ       chiŋ     モビルスーツ         khɔ̌ɔŋ         sáhaphan
   すなわち する 争奪する      奪う     モビルスーツ         の                 連邦軍

                          「連邦軍のモビルスーツを奪うことだ」

    :อันดับ 2    
             andàp      sɔ̌ɔŋ   
                目標        順位        

                   「第2に」
:คือการแย่งชิงม้าไม้ยานรบรุ่นใหม่ของศัตรู
 khɯɯ  kaan   yɛ̂ɛŋ    chiŋ  máa máay  yaan  róp   rûn     mài   khɔ̌ɔŋ sàttruu
すなわち する 争奪する 奪う 馬   木  乗り物 戦う 世代 新しい    の    敵

                   「敵の新造戦艦の木馬を奪うことである」

     :ถ้า ชิง มา ไม่ ได้ ก็ ทำลาย มัน ซะ 
            thâa   chiŋ   maa     mâi     dâi  kɔ̂ɔ  tham laay       man     sá
                 もし 奪う くる   …ない できる も 破壊する          それ <強調>

                           「手に入らずんば撃破するのみ」

     :แค่ นี้ แหละ 
            khɛ̂ɛ    níi        lɛ̀
               だけ これ まさに…だ                 「以上」