タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

ガンダム大地に立つ!!〔2〕

さて、始めます。タイ語は句読点がないので、文の区切りや単語の区切りがわからなくなるときがあります。見たことのない単語が出ると、どこまで?って思います。すぐに慣れます。

ダーイ クラーイ ペン バーン ラン ティー ソーン コーン マヌット

ได้   คลาย 和らげる、弱める 家  หลัง後ろ  第2   の  人類

「人類の第2の故郷となり」

 

サターン ティースン プーコン トゥー カムヌー…トゥープトー…

公共の場 関係代名詞? 人   ถือ持つHold กำเนิด誕生…育て…

「人々はそこで子を産み…育て…」

 

レェーオコー チョップ チーウィット ロン

แล้วก็      終わる   生命    ลง(悪化の方向を表す)

「そして死んでいった」

 

ピーサッカラート アワカート ダブルオーセブンティナイン

ปี年 ศักราช 紀元、暦   宇宙    0079 

「宇宙世紀0079」

 

コロニー サイド ทรี スン ユー ハーン クライ チャーク ローク

        3  ซึ่ง関係詞  離れた ไกล遠い から  地球

「地球から最も遠い宇宙都市サイド3は」

 

ダーイ タン トン ペン ラット ナコーン ジオーン

ได้  ตั้ง立てる、設立する  ตน自分 รัฐ 国家 นคร都

「ジオン公国を名乗り」

 

レッ プラカート ソンクラーム 

และ    宣言する   สงคราม戦争 

 イェーク トゥア ペン エーク ラート チャーク サハパンタ ローク

 分ける  体      第一の 王国  から   連邦    地球

「地球連邦政府に独立戦争を挑んできた」