第3話 敵の補給艦を叩け!
จู่ โจม ยาน เสบียง ของ คัตรู
cùu coom yaan sabiaŋ khɔ̌ɔŋ sàttruu
不意に 攻撃する 乗り物 食料 の 敵
ไบรท์: brait:ブライト
ก่อนจะมาที่ไซด์เซเว่นคุณอยู่ที่ใหนครับ?
kòon cà maa thîi said sewên khun yùu thîi nǎi khráp
以前に 来る に サイド7 君 いる どこ
「サイド7に来る前はどこにいたんです?」
เซล่า:จำเป็น ต้อง ตอบ ด้วย เหรอ คะ?
seelâa : cam pen tɔ̂ŋ tɔ̀ɔp dûːay lɛ́ɛw khá
セイラ:必要がある しなければならない 答える …か? ですか?<女性>
「答える必要あるのかしら?」
ไบรท์:ไม่ ครับ
brait : mâi khráp
…ない 「別に」
เซล่า:โลก ค่ะ
seelâa : lôok khâ
セイラ 地球 です<女性> 「地球です」
ไบรท์:ผมเพิ่งเคยมา... อวกาศเป็นครั้งแรก
brait : phǒm phə̂ŋ khəəi maa awákàat pen khráŋ rɛ̂ɛk
ブライト:私 したばかり したことがある 来る 宇宙 である 初めて
「宇宙に出たの初めてなんですよ」
เซล่า:เป็น พวก หัวกะทิ สิ นะ คะ
seelâa : pen phûːak hǔakatí sì ná khá
セイラ:である 連中 エリート ですか?
「エリートでいらしたのね」
ไบรท์:ประชด เหรอ ครับ?
brait :prachót lɛ́ɛw khráp
ブライト:皮肉を言う …か?
「皮肉ですか?」
เซล่า:seelâa :セイラ
มัวทำตัวอ่อนแอไม่ได้แล้วนะค่ะคุณไบรท์
mua tham tua ɔ̀ɔn ɛɛ mâi dâi lɛ́ɛw ná khâ khun brait
ぼんやりした する 体、あんた 虚弱な …ない できる です …さん ブライト
「弱気は禁物でしょ、ブライトさん」
:ฉัน ขับ แทน ให้ นะ
: chǎn khàp thɛɛn hâi ná
私 運転する 代わる あげる
「代わりましょ」
:แค่ คอย ดู เกจ ก็ พอ ใช่ มั้ย?
khɛ̂ɛ khɔɔy duu ゲージ kɔ̂ɔ phɔɔ châi mái
だけ 待つ 見る ゲージ も 十分な …ですか?
「計器を見ているだけでいいんでしょ」
ชาร์:ยานเสบียงปาปัว?
chaa : yaan sabiaŋ paapua
シャア:乗り物 食料 パプア 「パプア補給艦?」
:ยานเก่าแบนั้นจะมีเสบียงพอเติมหรือครับ?
: yaan kàw bɛ̀ɛp nán cà mii sabiaŋ phɔɔ təəm rɯ̌ɯ khráp
乗り物 古い 型 あの ある 食料 十分 満たす …かどうか?
「あんな老朽艦では十分な補給が」
โดเซิล:ก็ ดู สภาพ การณ์ มั่ง สิ
ドズル : kɔ̂ɔ duu sapâap kaan mâŋ sì
それから、も 見る 状況 出来事 いくつかの
「現状を考えるんだ」
:เราไม่ได้มีกำลังรบเหลือ
raw mâi dâi mii kam laŋ róp lɯ̌a
私たち できない ある している 戦う 残る、余る 戦力
เหมือนเมื่อก่อนนะ
mɯ̌ːan mɯ̂a kɔ̀ɔn ná
同じ …した時 以前 以前
「十分な戦力で戦える昔とは違うんだぞ!」
ชาร์:ทั้งที่ ยัง ไม่ เห็น ความ สามารถ
chaa : tháŋ thîi yaŋ mâi hěn khwaam sǎamâat
シャア:にもかかわらず まだ 見えない 事 できる 能力の
โมบิลสูท ของ ศัตรู แท้ๆ
モビルスーツ khɔ̌ɔŋ sàttruu thɛ́ɛ thɛ́ɛ
の 敵 真の,本当の
「敵のモビルスーツの性能が皆目わからんというのに」