タイ語でガンダム

タイ語初級からもっとタイ語を勉強したい方へ。ガンダムのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

タイ文字でガンダム 第21話 激闘は憎しみ深く〔6〕-2

จ๊อบจอน : ผมก็เหมือนกับเป็นคนฆ่าเขา
                job jon : phǒm  kɔ̂ɔ   mɯ̌ːan      kàp     pen  khon  khâa   khǎw
        ジョブ・ジョン:私       も  同じ      と   である  人  殺す    彼 

         「僕が殺したのも同じです」    เหมือนกับ‥ ⇒‥のようなもの

 :ถ้า ผม ไม่ ยอม เปลี่ยน ตัว คุณ ริว ก็ คง...
    thâa  phǒm    mâi     yɔɔm        plìːan          tuːa     khun    riw   kɔ̂ɔ   khoŋ
     もし    私       容認しない        代わる     体、自分    さん   リュウ も     きっと 

        「僕が代わらなければ、リュウさんだって…」

       คุณ ริว ก็ คง ไม่ ตาย หรอก
               khun    riw   kɔ̂ɔ  khoŋ    mâi      taai         rɔ̀ɔk
     さん   リュウ も きっと  死なない        <否定の強調>

        「リュウさんだって死なないで…」

 

ริว:ออก มา!   
 riw : ɔ̀ɔk          maa       

リュウ:出る   来る      

    「代われ!」

    ฉัน ถนัด...ขับ เจ้า นี่ มาก กว่า นาย นะ
  chǎn   thanàt         khàp     câw    nîi    mâak     kwàa      naay      ná
           私       巧みな        運転する こいつ これ   よりむしろ        おまえ

          「俺のほうがずっと慣れているんだ」

       :เจ้า โง่!
                 câw     ŋôo
                   こいつ ばかな、愚かな          「ばかやろう!」

       :เวลา มี ปัญหา ใน การ รบ น่ะ
                weelaa     mii       panhǎa      nai     kaan     róp    nâ
                する時  ある         問題    中  する事   戦う

        หัด ใช้ ไหวพริบ ซะ บ้าง สิ
                  hàt     chái        wǎi phríp        sá       bâaŋ     sí
                 練習する 使う         頭の回転  命令,強調 いくらかの   命令,強調

       「その時その時に合わせて、使い方を考えろ」

:คอร์ไฟท์เตอร์ มัน ยัง ใช้ การ ได้ จริง มั้ย!?
            コアファイター                  man     yaŋ    chái   kaan      dâi       ciŋ       mái
                                                        それ     まだ   使う する事 できる    本当に   …か?

        「コアファイターだけでも使えるだろ」                                「え!?」

       この時のจริง มั้ยは、だろ?でしょ?という意味かな。
    :หลีก ไป เจ้า ไก่ อ่อน!
    lìik           pai     câw       kài     ɔ̀ɔn
            よける        行く   ヤツ    鶏  若い,弱い

        「どけよ、素人め!」

    :เรา จะ เสีย กำลัง รบ ไม่ ได้ 
           raw      cà      sǐːa      kam laŋ      róp     mâi    dâi
           私たち      失う      している      戦う  できない

      「戦力は無駄にできんのだ」       戦力