อามุโร่:ถ้า เจอ กับ โมบิลสูท กุ๊ฟ นั่น
àamurôo : thâa cəə kàp mobilsuut guf nân
アムロ:もし 出会う と モビルスーツ グフ それ
「あのグフってモビルスーツに出て来られたら、
กันแคนน่อน กับ กันแทงค์ เสร็จ แน่
ガンキャノン kàp ガンタンク sèt nɛ̂ɛ
ガンキャノン と ガンタンク 終わる 確かに
ガンキャノンもタンクもイチコロだ」
เสร็จ แน่ は、イチコロということで。
ไค:ใคร จะ ยอม ง่ายๆ เล่า!
khai : khrai cà yɔɔm ŋâai ŋâai law
カイ:誰 容認する 簡単な <強調>
「好きにさせるかよ!」
รัมบา ราล:ละเมอ อะไร ของ แก!
ramba ral : láməə arai khɔ̌ɔŋ kɛɛ
ランバ・ラル:寝言を言う 何 の,物 おまえ
「何を寝ぼけておるか!」
:การ ต่อสู้ ของ เรา
kaan tɔ̀ɔ sûu khɔ̌ɔŋ raw
する事 戦う の 私たち
ก็ ไม่ มี ความ หมาย นะ!
kɔ̂ɔ mâi mii khwaam máai ná
も ない 事 意図する
「我々の戦いの意味はない!」
ไค:ฮายาโตะ! ถ้า ไม่ อยาก ตาย
khai : haayaato thâa mâi yàak taai
カイ:ハヤト もし したくない 死ぬ
ก็ รีบ ออก ไป จาก ตรง นั้น เถอะ
kɔ̂ɔ rîip ɔ̀ɔk pai càak troŋ nán thə̀
つなぎ言葉 急ぐ 出る 行く から[特定の]場所 それ <命令>
「ハヤト!そこから出たほうが死なないで済むぞ」
ฮายาโตะ:พูด อะไร ของ คุณ น่ะ!
haayaato : phûut arai khɔ̌ɔŋ khun nâ
ハヤト:言う 何 の あなた
「何言ってるんです!」
ไค:ครับ ครับ ช่าง กล้า หาญ จริงๆ
khai : khráp khráp chân klâa hǎan ciŋ ciŋ
カイ:はい はい 何と! あえてする 勇敢な 本当に
「へぇーへぇ、ご立派でござんすね」
:ไม่ ไหว แล้ว!
mâi wǎi lɛ́ɛw
...ない 耐えることができる
「だ、駄目だ!」
:อามุโร่ เพิ่ง จะ มา เรอะ?
àamurôo phə̂ŋ cà maa rə́ə
アムロ ...したところ 来る …なの?
「ア、アムロ、今ごろ」
รัมบา ราล:ยิง ได้ แม่น จริงๆ
ramba ral : yiŋ dâi mɛ̂n ciŋ ciŋ
ランバ・ラル: 撃つ できる 正確な 本当に
「正確な射撃だ」
อามุโร่:ไม่ ยอม หลบ รึ เนี่ย!?
àamurôo : mâi yɔɔm lòp rɯ́ nîːa
アムロ:容認しない よける …か? 語尾強調
「よけもしないのか!?」
:ยังไง ก็ ยิง ได้ อีก แค่ ครั้งเดียว นี่ นะ
yaŋ ŋai kɔ̂ɔ yiŋ dâi ìik khɛ̂ɛ khráŋ diːaw nîi ná
どのようにも 撃つ できる さらに だけ 回 ひとつの これ
「どうせあと1回くらいしか撃てないんだ」
รัมบา ราล:เป็น นักบิน ที่ ใจ เด็ด ไม่ เบา
ramba ral : pen nák bin thîi cai dèt mâi baw
ランバ・ラル:である パイロット 心 絶対 …ない 軽い
毅然とした
「ほぅ、思い切りのいいパイロットだな」
:แน่ มาก ร้าย มาก กันดั้ม
nɛ̂ɛ mâak ráay mâak gandâm
確かに たくさん 悪い,凶悪な とても ガンダム
「手ごわい」 「やるな、ガンダム」