โคซูน:เธอ เป็น คน ของ ซีอ้อน สิ นะ?
khozun : thəə pen khon khɔ̌ɔŋ ziɔ́ɔn sì ná
コズン:あなた である 人 の ジオン < 軽い確認>
「おまえ、ジオンの人間だな?」
:ถ้า อยาก จะ หนี ฉัน จะ พาไป ด้วย ก็ ได้
thâa yàak cà nǐi chǎn cà phaa pai dûːay kɔ̂ɔ dâi
もし したい 逃げる 私 連れて行く いっしょに も できる
「いっしょに逃げるんなら、連れていってやってもいいんだぞ」
เซล่า:เข้าใจ อะไร ผิด แล้ว มั้ง?
seelâa : khâw cai arai phìt lɛ́ɛw máŋ
セイラ:理解する 何 間違い …した もしかしたら…かな?
「勘違いなさっているようね」
:ถ้า คุณ หนี ฉัน จะ เรียก คน มา นะ
thâa khun nǐi chǎn cà rîːak khon maa ná
もし あなた 逃げる 私 呼ぶ 人 来る
「脱走するなら、人を呼びますよ」
:มี ใคร อยู่ บ้าง! เชลย จะ หนี แล้ว!
mii khrai yùu bâaŋ chaləəi cà nǐi lɛ́ɛw
いる 誰 いる いくつかの 捕虜 逃げる
「誰か!捕虜が逃げます!」
คิกกะ:โจมตี ป้องกัน ตัว เอา เลย ฮาโล่
khikka : coom tii pɔ̂nŋkan tua aw ləəi halôo
キッカ:攻撃 防ぐ 体 要る ハロ
「防衛攻撃、行け、ハロ」
รัมบา ราล:ฉัน ไป ล่ะ นะ
ramba ral : chǎn pai lâ ná
ランバ・ラル:私 行く
「行ってくる」
:แต่ ไม่ อยาก พูด หรอก ว่า
tɛ̀ɛ mâi yàak phûut rɔ̀ɔk wâa
しかし したくない 言う 否定の強調 と言うのは
คราว นี้ ต้อง จัดการ ให้ได้
khraaw níi tɔ̂ŋ càt kaan hâi dâi
回、度 この 管理する 必ず
しなければならない
「今度こそという言葉はあまり使いたくないものだな」
ฮาม่อน:แน่นอน ค่ะ ที่ รัก
hamôn : nɛ̂ɛ nɔɔn khâ thîi rák
ハモン:もちろん 愛する
「もちろんです、あなた」
อามุโร่:มัน เร็ว กว่า ที่ เรา คำนวณ ซะอีก
àamurôo : man rew kwàa thîi raw khamnuan sá ìik
アムロ:それ 速い より 私たち 計算する さらに
「計算よりも動きが速いぞ」
ไค:หา? อย่า มา ล้อเล่น น่า
khai : hǎa yàa maa lɔ́ɔ lên nâa
カイ:探す,非難する するな 来る ふざける,からかう,冗談をいう
「えー? 冗談じゃないぜ」
เซล่า:ไม่ ต้อง คิด มาก หรอก
seelâa : mâi tɔ̂ŋ khít mâak rɔ̀ɔk
セイラ:する必要ない 考える,思う とても 否定の強調
「気にする事はないわ」
:สักวัน พวกเรา... ก็ อาจจะ แบบนั้น
sàk wan phûːak raw kɔ̂ɔ àat cà bɛ̀ɛp nán
いつか 私たち も たぶん 型 あの
「私たちだって、いつああなるか」
ไบรท์:อย่า ขัด ระเบียบ กอง ทัพ สิ
brait : yàa khàt rabìap kɔɔŋ tháp sì
ブライト:するな 反対する 規律,秩序 部 軍
「命令は絶対に守れ」
:ต้อง ทำ ตาม คำสั่ง
tɔ̂ŋ tham taam kham sàŋ
しなければならない する 従う 命令
「軍規違反だ」
อามุโร่:กอง ทัพ เหรอ?
àamurôo : kɔɔŋ tháp rə̌ə
アムロ:部 軍 …か?
「軍規?」
ไบรท์:ต่อไป ระวัง ด้วย ล่ะ
brait : tɔ̀ɔ pai rawaŋ dûːay lâ
ブライト:次 注意する <依頼>
「気を付けてくれよ」
:ถ้า ยอม รับ ความ คิด เขา
thâa yɔɔm ráp khwaam khít khǎw
もし 容認する 受ける 事 考える 彼
เรา จะ ตาย กัน หมด
raw cà taay kan mòt
私たち 死ぬ いっしょに 尽きる
「それをわかってやったら、皆殺しに遭う」
:จริง มั้ย? ริว
ciŋ mái riw
本当 …か? リュウ
「なぁ?リュウ」
ริว:ก็ จริง อยู่ หรอก
riw : kɔ̂ɔ ciŋ yùu rɔ̀ɔk
リュウ: 本当 いる
「ああ、理屈だな」