さぁ、翔べ!ガンダムです。[とべ]って打っても変換できないことを知りました。
この回には名セリフがたくさんあります。どんなタイ語なのか楽しみです。
第9話 翔べ!ガンダム
ビン シ! ガンダム
飛ぶ <命令>
フラウ・ボゥ:ペン アライ ルー?
である 何 …かどうか? 「どうしたの?」
アムロ:マイダーイ ペン アライ ローク
できない である 何 <強調> 「なんでもないよ」
:ヌアックフー ナー!
やかましい 「うるさいなー!」
フラウ・ボゥ:ポー サ ティー ダーイマイ?
充分 <強調> 回 できますか
「いいかげんにしなさいよ?」
:マイ ソムペン アムロ ルーイ
…ない さすが… アムロ
「アムロらしくない」
アムロ:カーン カップ モビルスーツ オークパイ ロップ
する事 運転する モビルスーツ 出る 行く 戦う
マン コー マイ サムペン チャン ユー レェーオ!
それ も …ない さすが… 私 いる
「モビルスーツで戦うほうがよっぽど僕らしくないよ!」
フラウ・ボゥ:ルーク ニサイ ベープナン ティー トゥー
*1止める、取り消す 習慣 型 その 回 <命令>
「その癖やめなさい」
アムロ:カーン タップ サハパンタ
部 軍 連邦
カムラン チャイ プワックラオ ペン ノック トー
「連邦軍は僕らを囮にしているんだ」↑鳥で囮を表している。
フラウ・ボゥ:キット マーク レェーオ ナー
考える とても のような
「考え過ぎよ」
セイラ:ミー サンヤーン カオ マー カァ
ある *4信号 入る 来る 「無線入りました」
ブライト:ニー オーク パイ ターン タレー
逃げる 出る 行く 道 海 「海に脱出する」
:ミー タオ ニー クラップ
ある だけ この 「それだけです」
料理長タムラ:プート จา ซี้ซั้ว
言う チャー シースア
「言いがかりだよ!」
チャ⇐?? シースア⇐??翻訳サイトは「無差別に」
キッカ:アムロ! ヌゥー ミー コーンぐ ディー チャ ハイ
ねずみ ある 物 良い あげる
「アムロ! いいものあげる」
:アオ! パヤヤーム カオ ナ
*5ほら、そこだ 努力する 入る
「はい!」 「がんばってね」
レツ:ヤー パイ ボーク クライ ナ クラップ
するな 行く 言う 誰 「みんなには内緒だぜ」
アムロにトマトをあげるシーン。